chidori
こぼれては風拾ひ行鵆かな koborete wa kaze hiroi-yuku chidori kana desprendido del bando, el viento recoge a uno de los chidori -Chiyo-ni- En una mañana de sol y niebla saldré a recoger conchas en la playa, caminaré descalzo buscando piedras horadadas por las mareas. Eso pensé de repente. Mientras hacía no recuerdo qué. Hoy es ese día. Aquí está la mañana, el sol y la niebla. Los restos de conchas y cangrejos esparcidos por la arena. Los dólares de arena. Esqueletos de antiguos erizos que la marea dejó fuera del mar. Chidori. También ellos. También los pequeños chorlitos correteando en cuadrilla. Acercándose o alejándose del borde del agua al ritmo de las olas. Ocean Beach es tan grande y el océano llega a ella tan salvaje que hay soledad para todos. Es curioso. A veces creo que los haiku son como esos alfileres que señalan lugares en un mapa....